趕快學起來! 會這句話,馬上省下錢呀!!!!! (至少5塊錢! 哈哈)

04菲律賓學英文會這個少5元.jpg

可以看,我下方的中文近似音! (馬蓋弄81豆),這句話就是菲律賓當地話,問老闆 "多少錢?"的必學句子呀!

有鑑於,老婆喜歡吃菲律賓街上常見的小吃: BananaQ 香蕉Q,就是把香蕉拿下去包裹糖... 有點像我們吃糖葫蘆  或是 拔絲地瓜的那樣~  只是食材抽換成菲律賓一個很重要的"香蕉"!!

01菲律賓學英文路邊常見的香蕉Q.jpg

這個畫面常見! (因為老婆只要看見有賣,就買.... 

這時候如果你使用 How much is it? 大概回答就是: p10 + p5= p15 (老闆自然不會把計算過程唸出來! 但是... 那個 + p5 就因為....  "你是外國人!!!" )

因為你如果站在旁邊吃起來(老婆無法忍住!),你就會看見當地人拿 p20(紙鈔一張),竟然可以拿走 2 隻 BananaQ !!!!!!!!!!!!!!!!   蝦毀!!!! 就是這樣! 哇哈哈! 雖然感覺 5 菲幣不會太多啦! (算起來可能台幣3點多)

但是,如果計算"比例"的話,等於你因為是外國人,所以被貴了 50% 也!!!!!!!  

按照老婆喜愛 BananaQ的程度,我看學一下當地話,是必要的! 哈! 而且我又像當地人@@  (還有學生會以為我是菲律賓人@@)

02菲律賓學英文香蕉.jpg

或是可以多訓練一下小孩子不要學媽媽 吃 BananaQ嘛! 哈哈! 多吃點原味的香蕉嘛! 

不過! 

學生跟我分享一件事情! 就是! 就連賣水果的! 也有一套"外國人"價的原則呀! 天呀!!!!!!! 好吧! 好吧! 好吧! 請大家乖乖學一下! 

不難呀! "馬蓋弄81豆" !!  就這樣! 快! 現省呀!!!!!!   但是! 可能不像菲律賓人的你,就不要嘗試了! 因為老闆還是會給你 外國人價XDDDDD   哈哈哈! 

我想應該有些人跟我一樣,長得"不差"吧?  (哈哈  別誤會! 我的意思是 跟菲律賓人長相 差不多的意思)

 

對了! 

其實比起 BananaQ 我更喜歡的是 另外一種香蕉製品! (什麼? 香蕉乾? 不是啦! 雖然每次畢業學生都會搶回去送人,但是因為我年紀大什麼髮梳齒搖的... 這句話好像有學過呀!)

所以我吃軟的! 不吃硬不吃硬! 

03菲律賓學英文香蕉Turon.jpg

不好意思... 還被看見齒痕@@ 為了大家認識這個東西 "Turon" 的構造! 

就是把香蕉用潤餅皮還是什麼麵粉皮包起來,然後包裹糖,然後下去炸! (其實就是比BananaQ多一層皮)

超             好              吃          der!!!   但是切記! 趁熱吃! 不然之後 就會感覺到油油的@@ 不佳!

 

好囉! 再重複一次,在大家來到這裡學英文之餘,也可以學一點點這種必學當地話的! 有助無害呀! 大家一起加油吧! (唉呀! 減肥之路.... 遙遙無期呀!)

 

 

arrow
arrow

    Vito 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()